خواتي بغيت اعرف شو الفرق بين المنهج الامريكي والمنهج البريطاني ؟
ضروري
المنهج البريطاني واجباته كثيرة جدا.
عندما يأتي قبلها حرف((a-e-i-o-u. أمثلة:
far, near, here, for, core, shore
أما الأمريكية فيتم لفظ الحرف R بصورة مفخمة و ظاهرة
-أما من حيث المعاني والتعابير ، فيوجد هنالك اختلافات في استخدام الكلمات
الاختلافات بين الإنجليزية البريطانية .. والإنجليزية الأميركية .. من حيث :
أولاً .. الأرقام :
يقرأ البريطانيون الأرقام ويكتبونها مضيفين لها حرف الجر ( و ) مثل
مئة وستة وستين
one hundred and sixty-two
– ألفان وثلاثة
two thousand and three
بينما في اللهجة الأميركية فهم يحذفون حرف الجر ( و ) مثل
two thousand three
على الرغم من أن استخدام ( و ) شائع أيضاً .
وتنطبق القاعدة عند نطق الألوف والملايين ..
سيقرأها المتحدث البريطاني بهذه الطريقة
"four hundred and thirteen thousand"
بينما ينطقها الاميركي بصورة أبسط
"four hundred thirteen thousand"
ويعتبر قراءة الرقم بهذه الصورة ..
"four hundred and thirteen thousand" .
غير صحيح وفقاً للجمعيات الرياضية الأميركية .
في امريكا تنطق الكسور .. مثل
513.7
"five hundred thirteen and seven tenths"
بينما في بريطانيا .. تقرأ
"five hundred and thirteen point seven".
يستعمل البريطانيون عادة كلمات للتعبير عن الصفر .. مثل
"zero", or "oh"
ويستخدم الاميركيون بكثرة مصطلح .. zero
ثانياً.. استخدام الأزمنة :
في الإنجليزية البريطانية .. يستخدمون زمن المضارع المستمر للتعبير عن حدث
وقع في الماضي القريب باستخدام already , just , and yet
وفي الأميركية يستخدمون زمن المضارع المستمر للتعبير عن حقيقة معينة
أو الماضي البسيط للتعبير عن التوقع ..
وقد شاع هذا الأسلوب فقط منذ الثلاثين سنة الماضية
"Have you done your homework yet?" / "Did you do your homework yet?"
"I’ve just got home." / "I just got home
"I’ve already eaten." / "I already ate
في بريطانيا .. يستخدم الفعلين
have got or have
للتعبير عن الملكية
والفعلين
have got to and have to
كأفعال modals للتعبير عن الضرورة أو الحاجة
وفي الإنجليزية الأميركية .. يستخدم الفعل got
بشكل غير رسمي للتعبير عن هذه المعاني ..
"I got two cars,"
"I got to go"
الفرق بين النطق البريطاني والامريكي في بعض الكلمات….
( 1 ) الكلمات المنتهية بــــــ ( our – or ) :
المعنى…. بريطانية …. أمريكية
مكان مظلل…… arbor……. arbour
درع…… armor……… armour
سلوك….. behavior……… behaviour
لون…… Color………. Colour
يحاول……. endeavor ……….. endeavour
معروف…… Favor…….. favour
توهج…… fervor …….. fervour
فتنة , سحر…… glamor……… glamour
مرفأ…….. harbor…… harbour
شرف…… honor……… honour
مزاج , دعابة…… humor……. humour
عمل….. labor…… labour
جار…… neighbor…….. neighbour
رائحة , عطر……. odor ……… odour
ردهة…… parlor………… parlour
حقد…… rancor…….. rancour
إشاعة……. rumor…….. rumour
منقذ , مخلص…… savior …….. saviour
بهاء , روعة……. splendor ………… splendour
بخار……. vapor…….. vapour
نشاط…… vigor………… vigour
2 ) ) الكلمات المنتهية بــــــــ ( re – er ) :
المعنى…… بريطانية ……. امريكية
مركز……. center ……..centre
ليف…… fiber……. fibre
متر……. meter……. metre
قرش……. piaster……. Piastre
داكن…… somber…….. sombre
مسرح…… theater………..
3) ) الكلمات المنتهية بـــــــ ( logue – log ) :
المعنى…… بريطانية…….. امريكية
نشرة معلومات……. catalog ………catalogue
حوار……… dialog…… dialogue
مناجاة ذاتية……. monolog…….. monologue
مقدمة ……… prolog…….. prologue