تخطى إلى المحتوى
الرئيسية » الدرس السابع…………English for advancers تعليم الامارات

الدرس السابع…………English for advancers تعليم الامارات

  • بواسطة

جرس التلفون يرن, والآنسة G تتحدث مع السيد F

Miss G.: Hello. May I speak to Mr.C, please?I

M.F.: I’m sorry .M.C.isn’t in right now. This is his roommate speaking. Can I give him a massage, or tell him anything you want?I

Miss.G.; Oh,I couldn’t recognize your voice . I am Miss G. Do you know when will Mr.C. return?I

Mr.F.: I haven’t any idea about that . He left early this morning. He said he was very busy and he may go to the Daily Express office.

Miss.G.: That’s right , I can remember now. Besides, he’s going to get married next week. His parents told me that. The wedding will take place in London because he wants to become naturalized and settle there . He has been engaged for along time and marriage is very necessary for him. Moreover, he’s crazy about news papers.

Mr.F.: Well, after all he’s a journalist . Personally, I prefer to see a good suspension bridge than going to a newspaper office.

Miss.G.: You’re right. You’d rather be and an engineer. I have to go shopping. We good-bay. Please tell Mr.C..I called.

Mr.f.: Surely. He’ll probably call you lather. By the way, What about going to the restaurant we went to two days ago?

Miss.G.: That’s fine. I’d love. But not this week. I have to study.

ارجو القراءه الجيده واستخراج الكلمات الجديده وترجمه النص

Difficult vocabulary

رفيق الغرفة::::::Roommate
Recognize ::::::يعرف
Voice ::::: صوت
Parents ::::: والدين
Wedding :::: عرس
Naturalized :::: متجنس
Settle :::: يستقر
Engaged :::: خاطب
Crazy :::: مولع
Suspension ::: معلق
Bridge ::: جسر

:;:::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Translation

محادثة 1: مرحبا هل لي أن أتكلم مع مستر سي من فضلك؟
محادثة 2 : أنا آسف مستر سي ليس هنا الآن ، المتحدث رفيقه في الغرفة ، استطيع ان اعطيه رساله أو أقول له كل ما تريد؟
محادثة 1 : اوه لم اعرف صوتك انا مس جي ، هل تعرف متى يعود مستر سي؟
محادثة 2 : ليس لدي اية فكرة عن ذلك . عاد مبكرا هذا الصباح وقال لي انه مشغول جدا وانه سيذهب الى مكتب العبور يوميا.
محادثة 1 : هذا صحيح تذكرت الآن بالاضافة الى انه سيذهب للزواج الاسبوع القادم. والديه اخبراني بذلك ، الزواج سيتم في لندن لانه يريد ان يصبح متجنسا ويستقر هناك . إنه خاطب من وقت طويل والزواج ضروري له جدا ، علاوة على ذلك هو مولع بالصحف.
محادثة 2 : حسنا على كل حال انه صحفي . شخصيا ، افضل ان ارى الجسر المعلق جيدا على الذهاب لمكتب الصحف .
محادثة1 : هذا صحيح ؛ كنت افضل ان اصبح مهندس ، سأذهب للتسوق ، حسنا مع السلامة ، من فضلك اخبر مستر سي انني هاتفته .
محادثة 2 : بالتاكيد . من المحتمل ان يتصل بك متأخرا . بالمناسبة ماذا عن الذهاب للمطعم ، ذهبنا اليه منذ يومين؟
محادثة 1 : هذا رائع ، احب ذلك لكن ليس هذا الاسبوع لان عندي دراسة .

وناسه ذكرتوني بأيام التقنيه …. الله يوفقكم

بسم الله

ترجمة النص :

الآنسة ج : مرحباً هل لي ان اكلم السيد س ، لو سمحت ؟ أنا
السيد ف : انا آسف السيد س ليس هنا الآن ، شريك غرفته يتكلم ، أستطيع أن أخبره الرسالة ، او اخبره أي شيء تريدين ؟
الآنسة ج : اوه ، لا استطيع ان أميز صوتك ، أنا الآنسة ج هل تعرف متى سيعود السيد س .
السيد ف : ليس لدي فكره . خرج مبكراً هذا الصباح قال بأنه كان مشغول جداً و قد يذهب إلى مكتبه الخاص .
الآنسة ج : هذا صحيح ، يمكنني أن اتذكر الآن بالإضافة إلى أنه سيتزوج الإسبوع القادم أبويه أخبروني ذلك . الزفاف سيحدث في لندن لأنه يريد أن يصبح مواطناً و يستقر هناك . هو خاطب من وقت طويل و الزواج ضروري جداً له . علاوة على ذلك هو مهوس بصحف الأخبار .
السيد ف : حسناً ، بعد كل هذا هو صحفي شخصياً افضل رؤية التعلق بالجسر جيداً على الذهاب إلى مكتب الصحيفة .
الآنسة ج : أنت محق أنت تتفضل أن تكون مهندس . يجب أن أذهب للتسوق . و الآن مع السلامة . رجاءً اخبر السيد س بانني دعوت.
السيد ف: بالتأكيد . هو سيدعوك من المحتمل . بالمناسبة ماذا عن الذهاب إلى المطعم ذهبنا منذ يومياً ؟
الآنسة ج : هذا جميل . أنا أحب لكن ليس هذا الإسبوع أنا يجب أن أدرس .

الكلمات الجديدة :
roommate = شريك سكن
recognize = اميز
naturalized = يستوطن أو يتبنى
suspension = تعليق
settle = يستقر

خوااااااااااتي الغاليات ،،، نورة و الخيزران و سماء صافية

اسمحولي مقصرة بس وااااااااايد ولهانه على لمتكن

لي عودة بإذن الله

اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة رؤى لجين مشاهدة المشاركة
خوااااااااااتي الغاليات ،،، نورة و الخيزران و سماء صافية

اسمحولي مقصرة بس وااااااااايد ولهانه على لمتكن

لي عودة بإذن الله

هلا و مرحبا أختي رؤى يوم طليتي علينا لا عدمناج إن شاء الله

اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الخيزران مشاهدة المشاركة
Difficult vocabulary

رفيق الغرفة::::::Roommate
Recognize ::::::يعرف
Voice ::::: صوت
Parents ::::: والدين
Wedding :::: عرس
Naturalized :::: متجنس
Settle :::: يستقر
Engaged :::: خاطب
Crazy :::: مولع
Suspension ::: معلق
Bridge ::: جسر

:;:::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Translation

محادثة 1: مرحبا هل لي أن أتكلم مع مستر سي من فضلك؟
محادثة 2 : أنا آسف مستر سي ليس هنا الآن ، المتحدث رفيقه في الغرفة ، استطيع ان اعطيه رساله أو أقول له كل ما تريد؟
محادثة 1 : اوه لم اعرف صوتك انا مس جي ، هل تعرف متى يعود مستر سي؟
محادثة 2 : ليس لدي اية فكرة عن ذلك . عاد مبكرا هذا الصباح وقال لي انه مشغول جدا وانه سيذهب الى مكتب العبور يوميا.
محادثة 1 : هذا صحيح تذكرت الآن بالاضافة الى انه سيذهب للزواج الاسبوع القادم. والديه اخبراني بذلك ، الزواج سيتم في لندن لانه يريد ان يصبح متجنسا ويستقر هناك . إنه خاطب من وقت طويل والزواج ضروري له جدا ، علاوة على ذلك هو مولع بالصحف.
محادثة 2 : حسنا على كل حال انه صحفي . شخصيا ، افضل ان ارى الجسر المعلق جيدا على الذهاب لمكتب الصحف .
محادثة1 : هذا صحيح ؛ كنت افضل ان اصبح مهندس ، سأذهب للتسوق ، حسنا مع السلامة ، من فضلك اخبر مستر سي انني هاتفته .
محادثة 2 : بالتاكيد . من المحتمل ان يتصل بك متأخرا . بالمناسبة ماذا عن الذهاب للمطعم ، ذهبنا اليه منذ يومين؟
محادثة 1 : هذا رائع ، احب ذلك لكن ليس هذا الاسبوع لان عندي دراسة .

بنات عندما راجعت القطعه لكي اترجمها وجدت اخطاء في القطعه نفسها وانا اسفه فقد اخذت القطعه اللي ارسلتها لي خيزران ونسختها علي طول من دون مراجعه واعتقد ان خيزران أخطات في النقل سهوا وانا لا ألومها فالنقل يسبب دائما الخطا كما انها غير ملزمه بهذا المجهود واشكرها عل الالتزام الدائم بنقل الدروس لي لان ليس عندي الكتاب كما اعلم ان هذا مجهود عليها في وسط مسئوليات بيتها ودراستها
وهذه هي الترجمه

مس ج : هاي ممكن اكلم مستر س لو سمحت

مستر ف:انا اسف مستر س ليس هنا انا رفيقه في الغرفه هلي تحبي ترك رساله او اخبره بأي شيء تريديه
مس ج: اوه انا لم اعرف صوتك. انا مس ج هل تعرف متي سيعود مستر س؟
مستر ف:ليس لدي ادني فكره عن هذا فلقد غادر مبكرا وقال انه مشغول جدا وانه احتمال ان يذهب الي مكتبDaily Express (اسم جريده).
مس ج :هذا صحيح .تذكرت الان فهو سيتزوج الاسبوع القادم .اخبرني والديه بذلك ان الزفاف سيكون بمكان ما في لندن لانه يريد ان يكون متأقلم ومستقر هناك .انه مخطوب منذ فتر ه طويله والزواج مهم جدا له.وعلاوه علي ذلك فهو مولع بالجرائد
مستر ف:حسنا وبعد كل هذا فهو صحفي انا عني شخصيا افضل ان اشاهد كبري معلق جيد علي الذهاب لمكتب جرائد
مس ج:معك حق انت تفضل ان تكون مهندسا. انا لابد ان اذهب للتسوق الان . من فضلك بلغ مستر س اني اتصلت
مستر ف:بالتأكيد وهو من المحتمل ان يتصل بكي فيما بعد وبالمناسبه ايه رأيك ان نذهب الي المطعم الذي ذهبنا اليه من يومين؟
مس ج:ممتاز.احب ذلك ولكن ليس هذا الاسبوع لاني لابد ان اذاكر
Daily Express
بنات ان هذه الكلمه اسم جريده ولا يصح ترجمتها حرفيا

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.