بعض كلمات اللغة المستخدمة في الشوارع الامريكية …
whassup = كيف حالك
اصلها what’s up او how are yoou
مثال: wassup buddy كيفك يا باشا
sup = كيف حالك بس بلغة الزنوج
what’s up ايضا
مثال: sup man
wanna = اريد ان
اصلها want to
مثال: I wanna go اريد ان اذهب
gonna = سوف
اصلها going to
مثال: I’m gonna go right now سوف اذهب الان
gotta = يجب
اصلها got to
مثال: I gotta go right now يجب علي ان اذهب الان
outta = خارج
اصلها out of
مثال: get outta here اخرج من هنا
dude = رجل … ولكن في لهجة اهل نيويورك
اصلها man
مثال: hey wassup dude
how u doin = كيف حالك
لاحظ عدم وجود الفعل are وحذف حرف ال g من كلمة doing
ملاحظة: في الكتابة واللفظ الامريكي الخاص باللغة المحكية او لغة الشوارع يحذف حرف ال g من كل الكلمات التي تنتهي ب ing
playin not playing
readin not reading
—————–
بعض المصطلحات الخاصة expressions
goody-goody (مصطلح) : يطلق على الاشخاص اللي دايما يجسلون بالمقاعد الامامية في الصف وبيمسحو اللوح وبيضولو يحكو على الطالعة والنازلة على شان يثيرو اهتمام الاستاذ
sharp as a tack (مصطلح) : يطلق على الاشخاص الاذكياء جدا
save the day (مصطلح) : تقوله عند التعبير عن منع كارثة معينة بمعنى (الله ستر)
get canned (مصطلح) : بمعنى طرد من وظيفته
easier said than done (مصطلح) : الكلام سهل بس الفعل صعب او مو شاطر الا بالحكي
live from hand to mouth (مصطلح) : ماشية اموري بالعافية .. طفران وما معي اكل
right-hand man (مصطلح) : الرجل المناسب او الكفؤ
stab someone in the back : طعنني من الخلف او خانني
When pigs fly (مثل امريكي) : بمعنى لما ينور الملح .. في المشمش .. مستحيل
buckle down : بدأ العمل بجد
can’t stand : مو قادر اطيقه لانه كتير دمه تقيل .. مو قادر اتحمل ثقالة دمه
hit the books (مصطلح) : بدأ بالدراسة بشكل جدي
not give a hoot (مصطلح) : لا اهتم
slack off : تضييع الوقت
Way to go (مصطلح امريكي) : بمعنى عمل جيد او .. ما شاء الله رائع
cup of tea (مصطلح) : يطلق على الشخص الحبوب الذي يحبه الجميع
have a blast : متع نفسك
ya : انت
اصلها you >> ولكن عادة تلفظ ya اذا جاءت في موقع مفعول به او اسم مجرور
مثال : I told ya
da : ال
اصلها : the
مثال : what da hell is goin on here
لاحظ حذف ال g من going
dat : هذا
اصلها : that نلاحظ ان ال (ذ) لفظ د
مثال : dat’s my friend
yeah : نعم
اصلها : yes
مثال : yeah, I’ll go with ya
nope : لا
اصلها : no
مثال : nope, dat’s not me
yo : لفظ للتنبيه
تاتي بمعنى (hey) ولكن اهل تكساس يستخدمون yo اكثر من hey
مثال : yo, yo , stop doin dat
ain’t : تعد نفي للفعل be اذا جاء بحالة المضارعة
ain’t تكافيء isn’t / aren’t / am not
يمكن استخدامها في كافة الحالات
I ain’t goin = I am not going
He ain’t goin = he is not going
You ain’t goin = you are not going
هنالك استخدام غريب للافعال المضارعة في امريكا خصوصا في المنطقة الغربية — كاليفورنيا تحديدا فهم لا يضيفو s المضارعة اذا جاء الفاعل مفردا
فهم يقولون
he don’t love me بدلا من he doesn’t love me
dis boy make me feel happy بدلا من this boy makes me feel happy
she look great بدلا من she looks great
***********
الان ننتقل الى بعض المصطلحات الامريكية .:
make a pig of oneself : نستخدمها عند الحديث عن شخص اكل كثيرا جدا فنقول
he made a pig of oneself
بمعنى اكل قد بقرة ما شاء الله
sit tight : انتظر شخص ما بصبر شديد
go back to the drawing board : ان تبدا العمل من جديد ومن الصفر
keep one’s chin up : ان تشجع شخصا لكي يبقى متفائلا
think big : فكر بمستقبلك وباهدافك بالحياة
cut class : ان تتغيب عن الصف بدون عذر رسمي
doggone : damn : اللعنة
smokin’ : جميل جدا وتقال عادة للفتيات >: really hot or beautiful
toss : : يستفرغ > vomit
blot someone out : : يقتل > kill
bloopers : اخطاء وعثرات اثناء تصوير المسلسلات والافلام > broadcasting errors
freak mommy : فتاة جميلة جدا > a good-looking female
pig heaven : مركز الأمن > police station
fenced : مزاجه معكر > angry
dinky : صغير > small
speed demon : السائق الذي دائما يقود بسرعة > fast driver
playin’ hooky from school : تطنيش المدرسة > : not to go to school
stoop : غبي >stupid
kookish or kinky : غريب > strange
kick the bucket : يموت > die
get some yokes on : يتدرب في نادي بناء اجسام > build up muscles
coffin-dodger: يدخن كثير > heavy smoker
Copied
منقووووول
i’m gonna save these words
^.*